-
1 service divin
service divinbohoslužba -
2 service divin
-
3 service divin
cult divin -
4 service divin
сущ.общ. богослужение -
5 service
service [sεʀvis]━━━━━━━━━2. compounds━━━━━━━━━1. <a. service• prendre qn à son service to take sb into one's service► en service [installation, usine] in service• la mise en service des nouveaux autobus est prévue pour juin the new buses are due to be put into service in June► hors service [appareil] out of order attrib ; [personne] (inf) shattered (inf)b. ( = travail) duty• qui est de service cette nuit ? who's on duty tonight?c. ( = département) department ; ( = administration) service• les services de santé/postaux health/postal servicesd. ( = faveur, aide) servicee. (à table, au restaurant) service ; ( = pourboire) service charge• passe-moi les amuse-gueules, je vais faire le service hand me the appetizers, I'll pass them round• deuxième service ( = série de repas) second sittingf. ( = assortiment) set2. <• une télévision de service public a public television company ► les services secrets the secret service━━━━━━━━━━━━━━━━━Until 1997, French men over the age of 18 who were passed as fit, and who were not in full-time higher education, were required to do ten months' service militaire. Conscientious objectors were required to do two years' community service.Since 1997, military service has been suspended in France. However, all sixteen-year-olds, both male and female, are required to register for a compulsory one-day training course, the « journée défense et citoyenneté », which covers basic information on the principles and organization of defence in France, and also advises on career opportunities in the military and in the voluntary sector. Young people must attend the training day before their eighteenth birthday.* * *sɛʀvis
1.
nom masculin1) (action serviable, faveur)je peux te demander un service? — ( action serviable) can I ask you to do something for me?; ( faveur) can I ask you a favour [BrE]?
2) ( liaison) service3) ( fonctionnement)être en service — [ascenseur] ( en train de fonctionner) to be working; ( en état de fonctionner) to be in working order; [autoroute] to be open; [ligne de métro, de bus] to be running
être hors service — [ascenseur] to be out of order
entrer en service — [ligne de métro, autoroute] to be opened, to come into service
mettre en service — to bring [something] into service [appareil, véhicule]; to open [gare, autoroute, ligne de bus]
4) ( aide)rendre service à quelqu'un — [machine, appareil] to be a help to somebody; [route, passage, magasin] to be convenient (for somebody)
5) ( action de servir) serviceje suis à leur service — ( employé) I work for them; ( dévoué) I'm at their disposal
‘à votre service!’ — ( je vous en prie) ‘don't mention it!’, ‘not at all!’
‘que puis-je faire or qu'y a-t-il pour votre service?’ — ‘may I help you?’
6) ( à table) service12% pour le service — 12% service charge
faire le service — ( servir les plats) to serve; ( desservir) to act as waiter
7) ( des gens de maison) (domestic) serviceprendre quelqu'un à son service — to take somebody on, to engage somebody
escalier de service — backstairs (pl), service stairs (pl)
8) ( obligations professionnelles) serviceêtre de or en service — to be on duty
son service se termine à — he/she comes off duty at
être en service commandé — [policier] to be acting under orders
état de service(s) — record of service, service record
9) ( section administrative) departmentservice des urgences — casualty department GB, emergency room US
les services d'espionnage or de renseignements — the intelligence services
les services du Premier Ministre se refusent à tout commentaire — the Prime Minister's office has refused to comment
chef de service — ( dans une administration) section head; ( dans un hôpital) senior consultant
10) Arméeservice (militaire) — military ou national service
partir au service — (colloq) to go off to do one's military service
être bon pour le service — lit to be passed fit for military service; fig hum to be passed fit
reprendre du service — to re-enlist, to sign up again
11) ( vaisselle) set12) Religion service13) Sport service, serveêtre au service — to serve ou be serving
2.
services nom masculin pluriel servicesPhrasal Verbs:* * *sɛʀvis1. nm1) (= aide, faveur) favour Grande-Bretagne favor USAIl aime rendre service. — He likes to help.
2) (= travail)3) (= fonctionnement)être en service [machine] — to be in service, to be in operation
mettre en service — to put into service, to put into operation
hors service — not in use, (= en panne) out of order
4) (= bureau) department, section5) (= pourboire) service chargeLe service est compris. — Service is included.
6) (= repas)premier/deuxième service — first/second sitting
7) (= vaisselle) set, service8) TENNIS serve, serviceIl a un bon service. — He's got a good serve.
2. services nmplÉCONOMIE services* * *A nm1 (action serviable, faveur) je peux te demander un service? ( action serviable) can I ask you to do something for me?; ( faveur) can I ask you a favourGB?; pourrais-tu me rendre un petit service? could you do something for me?; tu m'as rendu service (en faisant cela) that was a great help; elle m'a rendu de nombreux services she's been very helpful; il est toujours prêt à rendre service he is always ready to help; rendre un mauvais service à qn to do sb a disservice; ce n'est pas un service à leur rendre or ce n'est pas leur rendre service que de faire leurs devoirs you are not helping them by doing their homework for them;2 ( liaison) service; service de bus bus service; le service d'été/d'hiver/de nuit the summer/winter/night service; le service n'est pas assuré le dimanche there's no service on Sundays; service réduit or partiel reduced service;3 ( fonctionnement) être en service [ascenseur] ( en train de fonctionner) to be working; ( en état de fonctionner) to be in working order; être en service [autoroute] to be open; [ligne de métro, de bus] to be running; [aérogare] to be open, to be in operation; ne pas être en service [ligne de métro] to be closed; être hors service [ascenseur] to be out of order; entrer en service [ligne de métro, aérogare, autoroute] to be opened, to come into service; mettre en service to bring [sth] into service [appareil, véhicule]; to open [gare, aérogare, autoroute, ligne de bus]; remettre en service to bring [sth] back into service [appareil]; to reopen [gare, autoroute] ; la mise or l'entrée en service de la ligne de bus the start of the new bus service; depuis la mise or l'entrée en service de cette route since the opening of this road;4 ( aide) rendre service à qn [machine, appareil] to be a help to sb; [route, passage, magasin] to be convenient (for sb); ça peut toujours rendre service it might come in handy;5 ( action de servir) gén service; être au service de son pays to serve one's country; ‘décoré pour service rendu’ ‘decorated for service to his/her country’; je suis à leur service ( employé) I work for them; ( dévoué) I'm at their disposal; travailler au service de la paix to work for peace; mettre son énergie/argent au service d'une cause to devote all one's energy/money to a cause; ‘à votre service!’ ( je vous en prie) ‘don't mention it!’, ‘not at all!’; ‘que puis- je faire or qu'y a-t-il pour votre service?’ ‘may I help you?’; ‘(nous sommes) à votre service madame’ ‘always pleased to be of assistance’;6 ( à table) service; le service est rapide ici the service here is quick; 30 euros service compris/non compris 30 euros service included/not included; le service n'est pas compris service is not included; 12% pour le service 12% service charge; faire le service ( servir les plats) to serve; ( desservir) to act as waiter; manger au premier service to go to the first sitting;7 ( des gens de maison) (domestic) service; être en service chez qn, être au service de qn to be in sb's service; entrer au service de qn to go to work for sb; prendre qn à son service to take sb on, to engage sb; avoir plusieurs personnes à son service to have several people working for one; escalier de service back stairs (pl), service stairs (pl); entrée de service tradesmen's entrance GB, service entrance;8 ( obligations professionnelles) service; avoir 20 ans de service dans une entreprise to have been with a firm 20 years; être de or en service to be on duty; l'infirmière de service the duty nurse, the nurse on duty; prendre son service à to come on duty at; elle n'avait pas assuré son service ce jour-là she hadn't come on duty that day; assurer le service de qn to cover for sb; il ne fume pas pendant les heures de service he doesn't smoke on duty; son service se termine à he comes off duty at; être en service commandé [policier] to be on an official assignment, to be acting under orders; état de service(s) record of service, service record; le service de nuit night duty; pharmacie de service duty chemist; être de service de garde ( dans un hôpital) to be on duty; ( médecin généraliste) to be on call; service en temps de paix Mil peace-time service; être or jouer l'idiot de service to be the house clown;9 ( section administrative) department; service administratif/culturel/du personnel administrative/cultural/personnel department; le service de psychiatrie/de cardiologie the psychiatric/cardiology department; le service des urgences the casualty department GB ou emergency room US; les blessés furent conduits au service des urgences the injured were taken to casualty GB ou to ER US; service de réanimation intensive care unit; les services de sécurité the security services; les services secrets the secret service; les services d'espionnage or de renseignements the intelligence services; service de dépannage breakdown service; service d'entretien ( département de l'entreprise) maintenance department; ( personnel) maintenance staff; les services du Premier Ministre se refusent à tout commentaire the Prime Minister's office has refused to comment; chef de service ( dans une administration) section head; ( dans un hôpital) senior consultant;10 Mil ( obligations militaires) service (militaire) military ou national service; service national national service; faire son service (militaire) to do one's military service; service actif active service; service civil non-military national service; partir au service○ to go off to do one's military service; être bon pour le service lit to be passed fit for military service; fig hum to be passed fit; reprendre du service to re-enlist ou sign up again; quitter le service to be discharged, to leave the forces;11 ( vaisselle) set; un service à thé a tea set; un service à café a coffee set; service à dessert or gâteau dessert set; service de table dinner service;12 Relig service; service religieux church service;13 Sport service, serve; être au service to serve ou be serving; Valérie au service Valérie to serve; changement de service change of service; faute de service fault.B services nmpl services; les biens et les services goods and services; avoir recours aux services de qn to call on sb's services; se passer or priver des services de qn to dispense with sb's services; services en ligne Ordinat online services.service après-vente, SAV ( département) after-sales service department; ( activité) after-sales service; service minimum reduced service; service d'ordre stewards (pl); service de presse (de ministère, parti, d'entreprise) press office; ( de maison d'édition) press and publicity department; ( livre) review copy; service public public service; Service du travail obligatoire, STO compulsory labourGB organization set up in 1943 during the German occupation of France; services sociaux Prot Soc social services.[sɛrvis] nom masculinmon service commence à 18 h I go on duty ou I start my shift ou I start work at 6 p.mprendre son service to go on ou to report for dutymon vieux manteau a repris du service (familier & humoristique) my old coat has been saved from the binle service de l'État public service, the service of the state2. [pour un client, un maître] serviceelle a deux ans de service comme femme de chambre she's been in service for two years as a chambermaidil a mis son savoir-faire au service de la société he put his expertise at the disposal of the companyservice compris ‘service included’service non compris ‘service not included’3. [série de repas] sittingnous irons au premier/deuxième service we'll go to the first/second sitting4. [département - d'une entreprise, d'un hôpital] departmenta. [département] legal departmentb. [personnes] legal expertsles services commerciaux the sales department ou divisionservice du personnel personnel department ou divisiona. [département] press officeb. [personnes] press officers, press office staff5. [aide] favourrendre un service à quelqu'un [suj: personne] to do somebody a favour, to help somebody outlui faire tous ses devoirs, c'est un mauvais service à lui rendre! it won't do her any good if you do all her homework for her!ça peut encore/toujours rendre service it can still/it'll always come in handy6. [assortiment - de linge, de vaisselle] setservice d'été/d'hiver summer/winter timetableservice non assuré le dimanche no service on Sundays, no Sunday service8. MILITAIREservice militaire ou national military/national serviceallez, bon/bons pour le service! (figuré & humoristique) it'll/they'll do!Pichot au service!, service Pichot! Pichot to serve!10. ÉLECTRICITÉ duty12. RELIGION————————services nom masculin pluriel2. [collaboration] servicesb. (euphémisme) [le licencier] to dispense with somebody's servicesoffrir ses services à quelqu'un to offer one's services to somebody, to offer to help somebody out3. POLITIQUEservices secrets ou spéciaux secret service————————en service locution adjectivale————————en service locution adverbialecet hélicoptère/cette presse entrera en service en mai this helicopter will be put into service/this press will come on stream in Mayservice après-vente nom masculin1. [prestation] after-sales service2. [département] after-sales department[personnes] after-sales staffservice d'ordre nom masculin1. [système] policingmettre en place un service d'ordre dans un quartier to establish a strong police presence in an area2. [gendarmes] police (contingent)[syndiqués, manifestants] stewards————————service public nom masculinpublic service ou utilityUntil 1996, all French men aged 18 and over were required to do ten months national service unless declared unfit. The system has been phased out and replaced by an obligatory journée d'appel de préparation à la défense, one day spent learning about the army and army career opportunities. The JAPD is obligatory for men and for women. The object of this reform is to professionalize the army. -
6 divin
-E adj.1. (qui appartient à Dieu) бо́жий ◄-'ья►, боже́ственный*;le service divin — богослуже́ние; le culte divin — богопочита́ние; le droit divin — боже́ственное пра́во; la monarchie de droit divin — мона́рхия ми́лостью бо́жьей; ● bonté divine, qu'avez-vous fait! — бо́же мой, что вы наде́лали!la grâce divine — бо́жья ми́лость <благода́ть>;
2. fig. fam. (parfait) боже́ственный, чу́дный, чуде́сный neutre;elle est vraiment divine — она́ действи́тельно боже́ственнаce gâteau est divin — э́тот пиро́г бесподо́бен;
■ m боже́ственное -
7 divin
-
8 service
m1) служба; работаservice national — национальная служба, национальная повинность ( военная или альтернативная служба)règlements de service — служебный распорядокde service — дежурный; стоящий на постуêtre de service — быть дежурным, находиться при исполнении служебных обязанностейêtre en service commandé — быть в служебной командировке, быть при исполнении служебных обязанностейfaire son (temps de) service — отбывать воинскую повинность, нести военную службу, исполнять воинскую обязанностьprendre son service — начать работу2) служба; обслуживаниеservice(s) public(s) — 1) коммунальное обслуживание; коммунальные услуги; служба общественного назначения 2) органы государственного аппаратаservices médicaux — медицинский уходservice d'ambulance, service de santé — санитарная службаservice de traitement à domicile — врачебная помощь на домуservice des abonnés — доставка на дом подписных изданийservice de presse — бесплатная рассылка книг издательством (журналистам и др.)service d'un emprunt — выплата процентов держателям займаservices de transports — транспортная служба; транспортный отдел ( на предприятии)service voté — минимальные правительственные дотации государственным органам ( согласно принятым парламентским решениям)faire le service de... — рассылать (напр., журналы)assurer le service — ходить по маршруту ( о транспорте)3) управление; отдел; отделение; филиал; департамент; орган; pl органыservice d'objets perdus — камера хранения утерянных вещейchef de service — начальник службы, отделаservice de contentieux d'une entreprise — юридический отдел предприятияservice de renseignements, service secret — разведывательная служба, разведкаservice de liaison, service des signalisations et des communications — служба сигнализации и связиservice de ravitaillement et d'entretien — служба снабжения и ремонтаservice des eaux — сеть водоснабженияservice d'ordre — 1) наряд полиции 2) служба порядка; охрана6) услуга, помощь, содействие; pl услуги; работа ( на кого-либо)louage de services уст. — договор о найме, трудовое соглашениеoffrir ses services — предложить свои услугиse priver des services de qn — отказаться от чьих-либо услуг; уволить кого-либоrendre (un) service à qn — оказать услугу кому-либоj'ai un service à vous demander — у меня к вам просьбаje me mets à votre service, je suis (tout) à votre service — я (весь) к вашим услугам7) штат прислуги; собир. прислугаfaire le service — подавать на столpremier service — 1) первая очередь, смена (в столовой и т. п.) 2) уст. первое блюдо9) сервиз; столовый прибор10) столовое бельё11) церк. служба12) спорт подача (в теннисе, волейболе и т. п.)il a un bon service — у него хорошая подача, он хорошо подаёт13) pl вспомогательные помещения, службы14) использование; действиеde bon service — прочный (о ткани и т. п.)outil qui rend de grands services — весьма полезное орудиеça peut toujours rendre service разг. — это может пригодитьсяmettre en service — ввести в строй, в действие; пустить, сдать в эксплуатациюhors de service — вышедший из употребления, из строя, недействующийmettre hors de service — вывести из строя15) pl эк. сектор обслуживанияsociété de services — фирма по обслуживанию16) афр. место работы, учреждение, служба17) швейц. столовый прибор19) зарезервированные бесплатные места (в театре; для прессы и т. п.) -
9 service
nm.1. xizmat, vazifa, ish; assurer un service biror vazifani bajarmoq; pendant les heures de services xizmat vaqtida; être en service commandé topshirilgan vazifani bajarayotgan bo‘ lmoq; être de service navbatchilik qilmoq; le pompier de service navbatchi o‘t o‘chiruvchi; le personnel d'ordre tartib-intizomni nazorat qiluvchi xizmatchilar; je suis à votre service men xizmatingizga tayyorman; qu'y a-t-il pour votre service? xo‘sh, xizmat; bizdan nima xizmat? service national, service (militaire) harbiy xizmat; il a fait son service u harbiy xizmatini o‘ tadi; état de service kishining harbiy darajasi2. relig. toat-ibodat, ibodat; se consacrer au service de Dieux o‘zini olloh yo‘liga bag‘ishlamoq; service divin ibodat3. xizmat, xizmat ko‘rsatish; être au service de qqn. biror kishining xizmatida bo‘lmoq; service rapide tez xizmat ko‘rsatish4. xizmat qilish, xizmat ko‘rsatish; quant il reçoit, il fait lui-même le service u mehmon qabul qilganda o‘zi xizmat ko‘rsatadi5. ovqat; premier, deuxième service birinchi, ikkinchi ovqat6. xizmat, yordam, ko‘mak; peux-tu me rendre un petit service? menga ozgina yordam berib yubora olasanmi? j'ai un service à te demander mening sendan bitta iltimosim bor; rendre un mauvais service à qqn. biror kishiga bema'ni xizmat ko‘rsatmoq; rendre service à qqn. biror kishiga xizmat qilmoq, foydali bo‘lmoq7. pl. pulli xizmat, ish; je vais être obligé de me priver de vos services men sizning xizmatlaringizdan voz kechishga majbur bo‘laman; loc. mettre qqch. en service biror narsani ishga tushirmoq; appareil hors service ishdan chiqqan apparat; fam. être hors service holdan toymoq8. uzatish, o‘yinga kiritish (tennisda, voleybolda); faute de service uzatishdagi xato9. tarqatish, egasiga yetkazib berish, xizmat ko‘rsatish; service de presse nashrlarni jurnalistlarga bepul yetkazib berish10. xizmat ko‘rsatish, xizmat; le service des postes pochta xizmati11. boshqarma, bo‘lim; chef de service bo‘lim boshlig‘i; le service de pédiatrie d'un hôpital kasalxonaning bolalar bo‘limi; le service après-vente sotuvdan keyingi ko‘rsatiladigan xizmat.nm.1. serviz, to‘plam (yeyish, ichish uchun kerakli idish-tovoq); un service à café, à thé qahva, choy servizi; un service de porcelaine chinni serviz2. dasturxon, sochiqlar. -
10 service
m. (lat. servitium "esclavage") 1. служба; работа; être de service на работа съм; service d'ordre полицейска група, която осигурява обществения ред, дисциплина и др.; être au service de qqn. работя, служа при някого; service des relations publiques служба за връзки с обществеността; 2. служене, обслужване; le service est médiocre dans cet hôtel обслужването е посредствено в този хотел; 3. управление, служба, учреждение; отдел, отделение; бюро; services de transports транспортна служба; chef de service директор на учреждение; service de santé здравен пункт; service du contentieux правен отдел в предприятие; 4. персонал, състав; 5. воен. служба, повинност; faire son service отбивам военната си служба; 6. услуга, помощ, добрина; разположение; rendre service а qqn. правя услуга на някого; je suis а votre service на вашите услуги съм; 7. употреба; функциониране; mettre en service пускам в употреба; hors service излязъл извън употреба; service après-vente безплатен ремонт на електрически уреди (които са още в гаранция); следпродажбен сервиз; 8. ост. храна, ястия, които се сервират едновременно; 9. сервиз, прибор за хранене; service а liqueurs сервиз за ликьор; service de table покривка и кърпи за маса; un service de porcelaine порцеланов сервиз; 10. църк. служба; le service divin божествена служба, литургия; 11. спорт. с?рвис (при тенис, волейбол и др.); 12. сервиране, обслужване (на маса); 13. икон. сфера на услуги; sociétés de services фирми, които се занимават с услуги. Ќ être de service дежурен съм; rendre un mauvais service а qqn. правя мечешка услуга; être service-service стриктен съм, точен. -
11 cult divin
service divin, culte divin, office divin -
12 apparitio
appārĭtĭo (adpārĭtĭo), ōnis, f. [st2]1 [-] service auprès d'un magistrat; service divin. [st2]2 [-] suite, escorte, cortège. [st2]3 [-] appariteurs, serviteurs. [st2]4 [-] apparition.* * *appārĭtĭo (adpārĭtĭo), ōnis, f. [st2]1 [-] service auprès d'un magistrat; service divin. [st2]2 [-] suite, escorte, cortège. [st2]3 [-] appariteurs, serviteurs. [st2]4 [-] apparition.* * *Apparitio, Verbale. Cic. Apparition, L'estat et office ou exercice d'un sergeant, ou huissier, et semblables. -
13 богослужение
-
14 TEOTEQUITL
teôtequitl:Le service divin.* à la forme possédée." in înteôtequiuh in calmecac tequitl in tlamahcêhualiztli ", leur service divin, le service au camecac, les pénitences. Est dit des prêtres, tlamacazqueh. Sah3,65 (jnteutequjuh).Form: sur tequitl, morph.incorp. teô-. -
15 adpārĭtĭo
appārĭtĭo (adpārĭtĭo), ōnis, f. [st2]1 [-] service auprès d'un magistrat; service divin. [st2]2 [-] suite, escorte, cortège. [st2]3 [-] appariteurs, serviteurs. [st2]4 [-] apparition. -
16 TEQUITL
tequitl:Charge, tâche, fonction.Esp., tributo o obra de trabajo (M).trabajo, obra, ocupacion (T).Angl., tribute, labor, duty, quota, term (of office) (K).A l'origine: tribut ou corvée due à un supérieur: ce mot a prisl'époque coloniale le sens de 'travail' en général. Launey Introd 96" in oc centlamantli tequitl huel etic ", d'autres tâches très pénibles -still other burdensome works. Sah3,8." in âquin in ahmo conyecoâya tequitl, ic quicâhuaya in tlâlli, ic quicâhualtiâyah, ic quicâcâhualtiâyah ", one who no longer brought forth the tribute, therefore left the land, they therefore made it leave it, they therefore made him abandon it. Sah3,9." oncân tlatêcpanoâyah inic quichiyayah tlein tequitl ", there etablished in order to oversee what was by way of work. Est dit des responsables des telpôchcalli. Sah3,43." in înteôtequiuh in calmecac tequitl in tlamahcêhualiztli ", leur service divin, le service au camecac, les pénitences. Est dit des prêtres, tlamacazqueh. Sah3,65 (tequjtl).* à la forme possédée." amotequiuh ", votre tâche - your (pl.) task. Sah6,90." niman ic yeh îtequiuh ommochîuh in ecatl, ye quimmictia in têteoh ", alors ce fut la tâche d'Ecatl de tuer les dieux. Launey II 188." huel îmîx întequiuh catca ", (ouvrir) l'oeil était leur tâche. Sah2,101." ic îtequiuh mochîuh in Ecatl, moquetz in ehecatl, cencah molhuih totôcac, in ehecac ", c'est pourquoi ce fut la tache d'Ecatl, le vent, qui se précipita en soufflant avec la plus grande violence. Launey II 188." zan yehhuâtl in tlamacazqueh in întequiuh, in machizehqueh catca in quinchihchîhuayah in quintlâliâyah ", c'était la tâche exclusive des prêtres, de ceux qui étaient expérimentés, d'orner, d'installer (les figurines des montagnes). Sah1,48." copolco tlenâmacac, in huel îmatiyân, in îtequiuh catca, in quitlâzaya in quimamaliya tlecuahuitl ", of the fire priest of Copulco, who was experienced, it was his office to draw, to drill the new fire. Sah7,26." in quênin huel quichîhuazqueh întequiuh, întlahtohcâyo ", comment ils exercaient bien leur fonction, leur souveraineté. Sah8,51." in îtequiuh catca in yâôyôtl ", son domaine était la guerre.Est dit de Huitzilopochtli. Sah4,77.du souverain tlahtoâni, Sah8,51." in yehhuântin tiyanquizpan tlayacanqueh, intlacahmo quimocuitlahuiah întequiuh, totoco îhuân câhualtilo in întequiuh ", those who were directors of the market place, if they did not show concern over their office, were drieven forth and make to abandon their office.Sah8,69." in quichîuhqueh in întequiuh in înnâhuatîi in întechpa españoles ", quand ils ont rempli leur tâche, leur mission contre les Espagnols." ahle îtequiuh ", sans qualité spéciale - it is without special qualities.Est dit du serpent miyâhuacôâtl. Sah11,86.du serpent petzcôâtl. Sah11,86.de la fourmi îcel azcatl. Sah11,90.* à la forme possédée honorifique." ôtitlacohtic, ôtitequit, ôhuetz motequitzin ", tu as accompli ta tâche, ton travail, ton oeuvre est menée à son terme. S'adresse à la femme morte en couche. Launey II 152. -
17 conficio
confĭcĭo, ĕre, fēci, fectum - tr. - [st2]1 [-] faire ensemble, fabriquer, composer. [st2]2 [-] faire complètement, achever, effectuer, réaliser, terminer, accomplir, finir; qqf. traiter d'une affaire (intr.). [st2]3 [-] parvenir (à un terme), fournir (sa course). [st2]4 [-] rassembler, faire un tout, effectuer, causer, produire, obtenir (pour soi), procurer (à un autre). [st2]5 [-] conclure (t. de log.). [st2]6 [-] consommer, broyer (les aliments); consumer, ruiner, perdre, dissiper. [st2]7 [-] accabler, détruire, tuer, exterminer, vaincre. - conficere libros: composer des livres. - conficere + prop. inf.: conclure que. - conficere aliquid alicui: procurer quelque chose à quelqu’un. - nihil conficere cum aliquo: ne conclure aucun arrangement avec qqn. - conficere centum annos: vivre cent ans. - pecuniam ex re conficere, Cic.: tirer de l'argent de qqch. - famam conficere, Cic.: acquérir de la réputation. - centurias conficere, Cic. Pet. Cons. 5, 18: se ménager les suffrages des centuries. - me dolor conficit: la douleur me mine. - conficere provinciam, Cic.: soumettre une province. - confici angore, curis: être accablé par l'angoisse, par les soucis. - confici plagis, vulneribus: être épuisé par les coups, par les blessures. - confectus cibus, Cic.: viande digérée. - confecta res, Cic.: affaire conclue ou affaire désespérée. - confectus senectute, Cic: accablée par la vieillesse. - confectus vino, Cic.: abruti par le vin. - confectum sidus, Plin.: astre dont l'influence a cessé.* * *confĭcĭo, ĕre, fēci, fectum - tr. - [st2]1 [-] faire ensemble, fabriquer, composer. [st2]2 [-] faire complètement, achever, effectuer, réaliser, terminer, accomplir, finir; qqf. traiter d'une affaire (intr.). [st2]3 [-] parvenir (à un terme), fournir (sa course). [st2]4 [-] rassembler, faire un tout, effectuer, causer, produire, obtenir (pour soi), procurer (à un autre). [st2]5 [-] conclure (t. de log.). [st2]6 [-] consommer, broyer (les aliments); consumer, ruiner, perdre, dissiper. [st2]7 [-] accabler, détruire, tuer, exterminer, vaincre. - conficere libros: composer des livres. - conficere + prop. inf.: conclure que. - conficere aliquid alicui: procurer quelque chose à quelqu’un. - nihil conficere cum aliquo: ne conclure aucun arrangement avec qqn. - conficere centum annos: vivre cent ans. - pecuniam ex re conficere, Cic.: tirer de l'argent de qqch. - famam conficere, Cic.: acquérir de la réputation. - centurias conficere, Cic. Pet. Cons. 5, 18: se ménager les suffrages des centuries. - me dolor conficit: la douleur me mine. - conficere provinciam, Cic.: soumettre une province. - confici angore, curis: être accablé par l'angoisse, par les soucis. - confici plagis, vulneribus: être épuisé par les coups, par les blessures. - confectus cibus, Cic.: viande digérée. - confecta res, Cic.: affaire conclue ou affaire désespérée. - confectus senectute, Cic: accablée par la vieillesse. - confectus vino, Cic.: abruti par le vin. - confectum sidus, Plin.: astre dont l'influence a cessé.* * *Conficio, conficis, pen. corr. confeci, pen. prod. confectum, conficere, Ex Con et Facio, idem significat quod facere vel perficere. Cic. Achever et parfaire.\Conficere nucem. Plin. Rompre, Casser, Mascher.\Conficere hominem. Cic. Meurdrir, Assommer, Tuer.\Duodecim propugnatores totidem sagittarum confecit. ictibus. Sueton. Il a tué.\Ignes conficiunt syluas. Lucret. Bruslent et consument.\Conficere, per translationem. Plin. iunior, Infirmitas, moeror me conficit. Me met au bas, Me tue.\Conficere aliquam virginem. Terent. Abbatre de parolles et gaigner.\Angore confici. Cic. Estre gasté et perdu d'angoisse et de chagrin, Estre usé et consumé, ou miné.\Incendi et confici desyderio alicuius. Cic. Brusler et mourir de desir.\Se conficere. Plancus Ciceroni. Se gaster, et se tuer de travail et peine qu'on prend.\Me conficit solicitudo. Cic. Le soulci me tue.\Conficere ambulationem pomeridianam in aliquo loco. Cic. Se y pourmener.\Absolutionem conficere. Cic. Expedier, Absouldre quelqu'un de ce dont il estoit accusé.\Prope centum confecit annos. Cic. Il a vescu presque cent ans.\Annulum, pallium, soccos conficere. Cic. Faire.\Argentum alicuius conficere. Terent. Despendre et manger.\Bellum. Plin. Faire guerre, Batailler.\Conficere bellum. Cic. Venir à bout de la guerre.\Bibliothecam. Cic. Dresser une librairie.\Cibos. Plin. Digerer la viande.\Conficere cibos. Liu. Mascher la viande, Comminuer et briser bien menu.\Cursum. Cic. Achever le cours, ou la course.\Cum aliquo conficere. Cic. Chevir avec aucun, Composer avec luy.\Longo sermone vtimur, diem conficimus. Plaut. Le propos dure longuement, Le jour se passe.\Diem extremum morte conficere. Cic. Mourir.\Escas conficere dicuntur dentes intimi. Cic. Mascher et comminuer ou rompre bien menu.\Exercitum. Cic. Faire amas de gensdarmes, Lever une armee, Dresser sus.\Facinus. Cic. Commettre quelque cas meschant.\Famam. Cic. Bailler bruit.\Flagitium. Terent. Faire quelque meschanceté.\Funera iusta. Caes. Faire et parfaire les obseques d'un trespassé.\Iter. Caesar. Parfaire son chemin.\Iurisdictionem. Cic. Parachever, Quand le magistrat qui estoit en la Province avoit tenu les assises ordinaires par tous les lieux où il estoit de coustume.\Ligna et fornacem. Cato. Fendre, Apprester.\Malum alicui. Terent. Luy bastir quelque fascherie.\Mandata. Cic. Accomplir, Mettre en effect.\Munus susceptum. Cic. Achever.\Negotium. Plaut. Faire, ou Parfaire.\Nuptias. Terent. Faire nopces.\Confectae pactiones publicanorum. Cic. Les baux à ferme des choses appartenantes à la Republique estoyent faicts et achevez.\Pacem. Cic. Tranquiller et pacifier une contree.\Facillime patris pacem in leges conficiet suas. Terent. Il appaisera son pere, et l'induira et fera condescendre à faire ce qu'il vouldra.\Patrimonium. Cic. Despendre, Consumer.\Peculium grande. Plaut. Amasser, Acquerir grans biens pour soy.\Pecuniam ex re aliqua. Cic. Faire argent et amasser.\Permagna pecunia ex ea re confici potest. Cic. Il y a bien à gaigner. Bud.\Pensum. Plaut. Achever sa fusee.\Pensum meum quod datum est, confeci. Plaut. J'ay parfaict et achevé ce qu'on m'avoit donné à faire.\Porticum mille passuum conficere. Cic. En laquelle il y ait pour se pourmener mille pas d'enceincte, ou de tour.\Prandium. Plaut. Achever le disner.\Rationes. Cic. Clorre comptes et arrester.\Reditum alicui. Cic. Luy impetrer son retour et rappel.\Rem. Caesar. Venir à chef de sa besongne et entreprinse.\Rem conficere, Id est patrimonium. Cic. Despendre tout son bien.\Sacra. Cic. Faire le service divin.\Sermonem. Caesar. Achever.\Solicitudines alicui. Terent. Le mettre en soulci.\Sex illa a Dypilo stadia confecimus. Cic. Nous cheminasmes ces six stades.\Tabulas. Cic. Faire registre de ce qu'on a faict et prins.\Tempus annuum. Cic. Employer un an.\Vestem aut tunicas hybernas. Plaut. Faire.\Longam viam. Cic. Cheminer long chemin.\Quae vetustas est, quae vim diuinam conficere possit? Cic. Annichiler, Mettre à neant.\Ex quo conficitur, vt si leges duae, aut si plures, etc. Cic. Dont il s'ensuit que si, etc.\Confectum est. Cic. C'est faict. -
18 recueillir les écailles
Les biens du clergé produisent 120 millions par an environ et les dîmes, perçues sur la récolte des paysans, en produisent à peu près autant, soit 240 millions... Le menu fretin des curés, qui assure le service divin, ne recueille que les écailles. (A. Mathiez, La Révolution française.) — Земельная собственность духовенства приносит около ста двадцати миллионов ливров в год, а десятина, взимаемая с крестьянских земель, примерно столько же, в общей сложности 240 миллионов... Мелкая сошка - приходские священники, обслуживающие население - подбирает лишь жалкие крохи.
Dictionnaire français-russe des idiomes > recueillir les écailles
-
19 богослужебен
прил църк religieux, euse; liturgique, de service divin; богослужебни книги livres liturgiques. -
20 bohoslužba
bohoslužbaservice divinliturgie fculte m
- 1
- 2
См. также в других словарях:
divin — divin, ine [ divɛ̃, in ] adj. • XIVe; devin 1119; lat. divinus 1 ♦ Qui appartient à Dieu, aux dieux; qui vient de Dieu. Caractère divin; essence, nature divine. ⇒ divinité. Justice, volonté divine. La divine Providence; la loi divine. Droit divin … Encyclopédie Universelle
service — [ sɛrvis ] n. m. • v. 1050; lat. servitium « esclavage » I ♦ Obligation et action de servir (un supérieur, une autorité). A ♦ 1 ♦ Ensemble des devoirs que les citoyens ont envers l État, la société, et des activités qui en résultent. Admin.… … Encyclopédie Universelle
divin — divin, ine (di vin, vi n ; devant une voyelle, a syllabe in garde le son nasal comme dans indigne, et l n se lie : di vin n amour ; d autres ôtent la nasalité : di vi n amour) adj. 1° Qui est de Dieu, qui appartient, qui est propre à Dieu. La… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
divin — DIVIN, INE. adj. Qui est de Dieu, qui appartient à Dieu Les attributs divins. La puissance divine. La Providence divine. La grâce divine. Le culte divin. Le service divin. L Office divin. Les Romains rendoient des honneurs divins à leurs… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
service — Service, Ministerium, Seruitium, Obsequium. Service faict, par lequel nous voulons acquerir la bonne grace d autruy Venditatio. Faire service, Inseruire. Faire quelque service à aucun et luy aider, Praeseruire, Plaut. Ils ont faict bon service en … Thresor de la langue françoyse
divin — Divin, [div]ine. adj. Qui est de Dieu, qui appartient à Dieu. Les attributs divins. la puissance divine. la providence divine. la grace divine. le culte divin. le service divin. l office divin. les Romains rendoient des honneurs divins à leurs… … Dictionnaire de l'Académie française
service — (sèr vi s ) s. m. 1° État, fonction d un domestique. Entrer en service. • Un juge, l an passé, me prit à son service, RAC. Plaid. I, 1. • Il se mit au service d un des habitants du pays, MASS. Carême, Enf. prod.. Le service de la chambre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SERVICE — n. m. état, fonctions, devoirs de quelqu’un qui sert une personne ou une collectivité. Le service du roi, de l’état. Se mettre au service d’un prince. Service féodal, Devoirs auxquels un vassal était obligé envers son seigneur. Service d’honneur … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
DIVIN — INE. adj. Qui est de Dieu, d un dieu ; qui appartient à Dieu, à un dieu. Les attributs divins. Une nature divine. La puissance divine. La providence divine. La bonté, la miséricorde divine. La grâce divine. Un être divin, Un être dont la nature … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DIVIN, INE — adj. Qui est de Dieu, d’un dieu; qui appartient à Dieu, à un dieu. Les attributs divins. Une nature divine. La puissance divine. La Providence divine. La bonté, la miséricorde divine. La grâce divine. L’esprit divin. Un être divin, Un être dont… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
service — Service. s. m. L estat & la fonction de celuy ou de celle qui sert en qualité de domestique. Il estoit en service. la pauvreté la contrainte de mettre ses filles en service. il a esté dix ans à son service. le service chez cet homme là est aise,… … Dictionnaire de l'Académie française